No exact translation found for ضربات قاضية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ضربات قاضية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dank der Angaben, die der "Emir" beim Verhör machte, konnten bei Durchsuchungen weitere Verstecke ausfindig gemacht werden, wodurch Polizei und Armee ein neuerlicher Schlag gegen die verbleibenden Reste der Organisation gelang.
    وبفضل المعلومات التي أخذت من "الأمير" وما تم العثور عليه من معلومات في المخابئ التي كانت قائمة حتى ذلك الحين أثناء عمليات البحث والتفتيش، تمكنت الشرطة والجيش من توجيه ضربة قاضية لبقايا التنظيم في الصميم.
  • Die Gefahr besteht also darin, den K.-o.- Schlag nicht indem Moment auszuführen, in dem die Gruppe sich aufzuspaltenscheint.
    الخطر إذاً يكمن في الفشل في توجيه الضربة القاضية إلى هذهالجماعة في الوقت الذي تبدو فيه وكأنها تتفكك.
  • Wie im Fall Brown v. Board of Education, der der Rassentrennung in Amerika vor einem halben Jahrhundert endgültigdas Genick brach, wird der Europäischen Gerichtshof ersucht, demgrundlegenden Prinzip der Gleichberechtigung Bedeutung zuverleihen.
    وكما حدث في قضية براون ضد مجلس التعليم، القضية التي كانت فيالنهاية بمثابة الضربة القاضية التي تلقتها سياسة العزل العنصري فيأميركا منذ نصف قرن من الزمان، فإن المحكمة الأوروبية مطالبة بترسيخالمعاني التي يحملها مبدأ المساواة الأساسي.
  • Frei übersetzt handelt es sich dabei um ein„ Niedrigzinsversprechen der Bank of England mit Bindung an einen Schwellenwert“, inklusive dreier vorbehaltlicher „ K.- O. Kriterien“,die zu einer Änderung des Niedrigzinsversprechens ( Forward Guidance) führen können.
    ويدخل عالم جديد شجاع من "التوجيهات التقدمية القائمة علىعتبة محددة من قِبَل الدولة"، وتكمل هذا العالم ثلاث "ضربات قاضية"مشروطة من شأنها أن تتسبب في تغير التوجيهات.
  • Das führt zum zweiten Problem: den so genannten„knockouts“. Diese K.- O.- Kriterien sind die anderen Faktoren, dieeine Änderung des politischen Kurses bewirken können und sindeindeutig Ermessensfragen und keine Tatsachen.
    ويقودنا هذا إلى المشكلة الثانية: فما يسمى بالضربات القاضيةــ العوامل الأخرى القادرة على تغيير اتجاه السياسة ــ يشكل بوضوحمسألة تقدير، وليس مسألة واقع.
  • Das erste K. O.- Kriterium würde eintreten, wenn „es nach Auffassung des MPC als wahrscheinlich gilt, dass die erwartete Verbraucherpreisinflation auf Sicht von 18 bis 24 Monaten auf mehrals 0,5 Punkte über den Zielwert von 2% steigt“.
    وقد تحدث الضربة القاضية الأولى "إذا ارتأت لجنة السياسةالنقدية أنه من المرجح أن يكون التضخم وفقاً لمؤشر أسعار المستهلك من18 إلى 24 شهراً مقدماً سوف يكون 0.5 نقطة مئوية أو أكثر أعلى منالهدف 2%".
  • Das abschließende K. O.- Kriterium – das eintreten würde,wenn „der Finanzpolitische Ausschuss ( FPC) zu dem Urteil gelangt,dass der geldpolitische Kurs die Finanzstabilität in erheblichem Maße gefährdet“ – deutet auf das dritte Problem hin.
    وتشير الضربة القاضية النهائية ــ والتي قد تحدث "إذا ارتأتلجنة السياسة المالية" أن موقف السياسة النقدية يفرض تهديداً كبيراًعلى الاستقرار المالي" ــ إلى المشكلة الثالثة.
  • Der Gouverneur der Bo E findet sich nun in der seltsamen Positionen wieder, sich selbst K. O. schlagen zu können – und dasauch noch öffentlich.
    فالآن أصبح محافظ بنك إنجلترا في موقف غريب يجعله مدعواً إلىتوجيه ضربه قاضية إلى نفسه ــ وعلى الملأ أيضا.
  • Es ist die britische Regierung, die es versäumt hat, das Statut zu ändern, das die komplexe Struktur von K. O.- Kriteriendiktiert, die die findigen Köpfe der Bo E gezwungen waren zuentwickeln.
    إن فشل حكومة المملكة المتحدة في تعديل نظامها الأساسي هوالذي يملي البنية المعقدة للضربات القاضية التي اضطر العاملونالبارعون في بنك إنجلترا إلى ابتكارها.
  • Doch um alle diese Bälle in der Luft zu halten und sichdabei nicht selbst in die Quere zu kommen, wird Mark Carney dieganze Kreativität und Geschicklichkeit aufbieten müssen, mit derder andere weltbekannte kanadische Exportschlager aufwarten kann –der Cirque du Soleil.
    ولكن لكي يتمكن كارني من إبقاء كل هذه الكرات في الهواء دونأن يوجه ضربة قاضية إلى نفسه، فإنه سوف يحتاج إلى كل إبداع ورشاقةلاعبي السيرك الكندي العظيم "سيرك دو سولي".